Eine genaue Beschreibung der Suche und ihrer Funktionen findet sich hier.

Suche nach:

Suchkategorie wählen:

Erweiterte Suche


Erweiterte Suche nach Drucken




Druckzeitraum einschränken von bis

Ergebnisse sortieren nach:


Erweiterte Suche nach Handschriften




Erscheinungszeitraum einschränken von bis

Ergebnisse sortieren nach:


Erweiterte Suche nach Personen




Geburtsdatum frühestens Todesdatum spätestens

Ergebnisse sortieren nach:



  • ORDA16-Nummer: ORDA16 D860
  • VD16-Eintrag: A 546, A 4503, B 7057, P 1935, P 3878
  • Transkription des Titelblatts: Jn disem Buch ist || des ersten teils: das leben vnd fabel Eso || pi: Auiani: Doligani: Adelfonsi: mit || schympffreden Pogij. Des andern || teils ufzüge schoner fabeln und ex= || empelen Doctoris. S. Brant: || alles mit synen figuren und || Registern. ||
  • Ausgabebezeichnung: (Getruckt zům Thiergarten || durch Joannem Prüß/ burgern zů Straßburg: Jn || dem Augstmonat/ des. M.CCCCC.vnd || achtsten jares.||)
  • Druckort: Straßburg (Frankreich)
  • Drucker: Johann Prüss der Ältere
  • Publikationsdatum: Aug. 1508
  • Umfang: 6, clxxviij Bl.
  • Inhalt:
    • aa1r [Titelblatt]: [s.o.]
    • aa1v [Illustration]: Sancta Maria [Holzschnitt]
    • aa2r-aa4v [Register]: Register disz buchs
    • aa5r-aa6v [Register]: Hie vahet an ein ge= || mein Register […]
    • a1r-a2r [Vorrede]: Vorrede
    • a2r-d5v [Biographie]: Nun hebt sich an das leben Esopi.
    • d6r-k4r [Übersetzung]: Äsop, Fabulae
    • k4r-m5v [Übersetzung]: […] vñ hebend sich an die alteñ fabeln die mã zů schribet Esopo.
    • m5v-n6r [Übersetzung nicht-antik]: Hie endeñ sich die alteñ fabeln die man zu schribt || Esopo. Vnd vahet an die nüw getütschteñ fabeln von Rimi/ || tio […]
    • n6v-p5v [Übersetzung nicht-antik]: […] Vnnd || vahent an die fabeln || Auiani.
    • p6r-s3r [Übersetzung nicht-antik]: Fabeln Adelfonsi
    • s3r-s6v [Übersetzung nicht-antik]: Entschuldigung schribens lycht= || fertiger schympffred.
    • A1r-L8r [Primärtext]: Hie nach folget der ander teil: schöner || vnd lieplicher fabeln: byspilen: || vnd historien: von doctore || Sebastiano brand:zu || vnderwyszung gut || ter sitten:zesameñ || geordnet.
  • Enthaltene Übersetzungen (deutsch):
  • Übersetzer:
  • Permalink: https://www.orda16.gwi.uni-muenchen.de/suche/?did=860





Einen Gesamtüberblick über unsere Datenbestände finden Sie untenstehend:
Gesamtüberblick Handschriften
Gesamtüberblick Drucke
Gesamtüberblick Antike Autoren
Gesamtüberblick Übersetzer
Gesamtüberblick weibliche Personen